I gave orders yesterday for it to begin to form, back in the Delta.

  • 昨天我已经下令在三角洲着手成立这支部队.
  • 来源:演讲部分更新时间:2025-01-20 17:30:24

  • 重点词汇
  • formn.类型;形态,外形;表格;状态;
  • to begin从头开始;
  • yesterdayn.不久前;往昔;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • gavev.给予,赠送( give的过去式 );(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同);供给;交给;
  • ordersn.(基督教的)圣职,牧师职;命令( order的名词复数 );秩序;(会议、议会等的)程序;次序;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • deltan.希腊语字母表第四字母δ;(河流的)三角洲;[数]变量增量;
  • forconj.因为,由于;
  • backadv.向后,在后面;回到原处;恢复原状;回到以前的地方;回复;取回;追溯至;再次;离开;
  • 相关例句
1、

It is going to be a unique$ 500 million tourist attraction, employing more than a thousand people and bringing economic prosperity to Wyong Shire, said Bruce Zhong, chairman of the ACTP.

澳大利亚中国主题公园私人有限公司的董事长布鲁斯•钟说:这一耗资5亿美元的主题公园将会是一个独一无二的旅游胜地,公园将雇用1000多个工作人员,为怀昂郡带来经济繁荣。

互联网摘选

2、

Although group signature can provide strongly anonymous authentication, it consumes computation of mobile nodes, so four improvements making use of authentication context transfer protocol ( ACTP) to simplify the re-authentication process are proposed.

虽然群签名能够提供强匿名认证,但是非常耗费终端的计算量,因此提出首次认证采用群签名、而漫游时通过认证上下文传递协议(ACTP)简化重认证过程的四个改进方案。

互联网摘选

3、

Plant activator protein from Alternaria sp., which is short for ActP, is a kind of thermostable protein, which can promote plant growth.

从真菌中提取的植物激活蛋白是一类热稳定蛋白,具有诱导植物抗性和促进植物生长的作用。

互联网摘选

4、

He has given an acute analysis of the situation.

他对形势做了深刻的分析.

《现代英汉综合大词典》

5、

His speech made a strong impression on the audience.

他的演说给听众留下了深刻的印象.

《现代汉英综合大词典》

6、

This has profoundly affected my life.

这给我的生活带来了深刻的影响。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

Continuing climate change will affect, in profoundly adverse ways, some of the most fundamental determinants of health: food, air and water, according to WHO Director-General Dr Margaret Chan.

据世卫组织总干事陈冯富珍博士说,气候变化将以极为不利的方式影响健康的一些最基本决定因素:食物、空气和水。

互联网摘选

8、

He inherits traditional acup moxibustion theories and combines modern medicine studies to open a new way to treat aphasia and paralysis and prostatosis with acupuncture and moxibustion, and he has written books and founded theories, laying a solid theoretical foundation for elongated needle therapy.

他继承传统针灸理论,结合现代医学研究,对喑痱、前列腺疾病的针灸治疗开辟了新的思路,并著书立说,为后学者奠定了坚实的芒针理论基础。

互联网摘选

9、

Effects of Warm Acup Moxibustion at Shenshu Point on Sexual Hormones in Senile Female Rats

温针灸肾俞穴对老年雌性大鼠性激素的影响

互联网摘选

10、

where we're incarcerating low-level, nonviolent people and we're releasing high-risk, dangerous people,

也就是我们关押低级、非暴力的人,我们释放高风险的、危险的人的原因,

互联网摘选

11、

There are many etiopathogenisis, but the main etiopathogenisis is the interaction of hormone, ceratin sebum and bacteria, which also decides the duration and severity of the disease.

它的病因较多,但主要由激素、角蛋白、皮脂和细菌的相互作用而引起,这些因素决定病程的长短和严重程度。

互联网摘选

12、

Objective To investigate the effect of preserving anterior ciliary vessels ( ACVs) on the prevention of anterior segment ischemia syndrome ( ASI) during the surgery of extraocular muscles.

目的观察兔眼眼外直肌手术中直肌睫状前血管(ACVs)的分离和保留对预防眼前段缺血综合征(ASI)的作用。

互联网摘选

13、

In this paper, the high order single step algorithm is applied to ACVS.

本文根据电磁摩擦控制装置的特点,将高阶单步控制算法用于主动连续变刚度体系,提出一种新的最优控制方法。

互联网摘选

14、

The results show that the southeast Pacific is a key area for researching ACW. Then the activity index of ACWs over the southeast Pacific ( EPAI) is defined.

结果表明,东南太平洋是研究南极绕极波动(ACW)的关键区,并由此定义东南太平洋ACW活动指数(EPAI)。

互联网摘选

15、

One may say that in comparison with CW stockpiles, Japanese ACWs pose even more harm in reality, and their destruction is thus more urgent.

可以说,相比库存化武,日遗化武的现实危害更为严重,销毁更为紧迫。

互联网摘选

16、

With a pragmatic and constructive approach, China has been having cooperation with Japan on issues concerning the destruction of Japanese ACWs.

中方一贯本着务实与建设性态度与日方就日遗化武销毁相关问题进行合作。

互联网摘选

17、

While Beijing centred around north Metropolitan Region also greatly boosted the Bohai development.

同时以京津唐为中心的华北都市圈,也极大的带动了环渤海地区的发展.

互联网摘选

18、
19、

Meanwhile superiority characteristics of XING BOHAI's core competence were analyzed.

同时,分析了兴渤海公司以核心竞争力为导向的优势特色.

互联网摘选

20、

Zhang Jian has successfully swam across the Bohai Straits '!

符合预定要求,张健横渡渤海海峡成功!

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈