My limbs were weary and stiff.

  • 我累得手脚发麻.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:17:19

  • 重点词汇
  • stiffadj.严厉的;僵硬的,坚硬的;呆板的,拘谨的;顽固的;
  • wearyadj.疲倦的;感到厌烦的;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • were be的过去时复数和第二人称单数形式;有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
  • mydet.我的;(用于感叹句,表示吃惊等);(称呼别人时使用,表示亲切);(对下级的称呼);
  • limbsn.肢( limb的名词复数 );大树枝;肢体;
  • 相关例句
1、

His legs will go to sleep if he sits like that.

如果像那样坐着,他的两条腿会发麻的.

互联网摘选

2、

Usher: to the barrier and show your tickets to get in.

招待员: 去那边检票处,出示一下您的票就可以进去了.

互联网摘选

3、

The usher stood at the door giving out programs.

招待员站在门口分发节目单.

互联网摘选

4、

That new barman at the club really turns me on.

俱乐部那位新来的酒吧男招待员真让我有兴趣.

互联网摘选

5、

A waiter enters with a roast duck in a dish.

招待员端盘而入,盘中有一只烤鸭.

互联网摘选

6、

The hotel receptionist wants to know when we will be checking out tomorrow morning.

旅馆招待员想知道我们明天早上什么时候离开.

词典精选例句

7、

After they had had a few drinks and food, the waiters were dismissed.

他们在喝了点酒、吃了点饭菜之后, 就不让招待员再来了.

教父部分

8、

Waiter , who's been helping himself to my whisky?

招待员, 是谁连个招呼也不打就喝了我的威士忌?

词典精选例句

9、

The usher led the guests in.

招待员把客人引领进来.

词典精选例句

10、

The newspapers are full of prophets of doom who predict that things can only get worse.

悲观论者们在报纸上连篇累牍地预言,事情只能越来越糟糕.

互联网摘选

11、

Help you cultivate a sense of disk, so that banner , plan well ahead.

有助于您培养盘感, 做到一叶知秋, 先知先觉.

互联网摘选

12、

It makes no matter.

那无关紧要.

《简明英汉词典》

13、

I had something to say, but it's no matter.

我本来有点事要讲, 但无关紧要.

《简明英汉词典》

14、

It's a trivial matter and not worth fighting about.

区区小事不值得争吵.

词典精选例句

15、

Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable.

不为区区琐事, 或寻常事故,或难免之事,自寻烦恼.

词典精选例句

16、

He was treating the whole thing as a joke.

他把整个事情当作区区小事.

词典精选例句

17、

The correlation between potassium and nicotine content of leaves were negative.

这说明在烟叶的全生育期内,烟叶钾含量增加时,烟碱含量是减少的.

期刊摘选

18、

After that, the nicotine content decreased with leaf age.

中 、 下三个部位的烟碱与烟叶钾含量均呈负相关关系.

期刊摘选

19、

Thiamethoxam is a highly active insecticide as if new nicotine compound.

噻虫嗪是一种具有优异活性的类似于新烟碱类化合物的杀虫剂.

期刊摘选

20、

The adrenoceptor antagonist phentolamine blocked the analgesia induced by nicotine injection.

烟碱引起的镇痛效应可被肾上腺素受体拮抗剂酚妥拉明部分阻断.

期刊摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈