The prosperity would seem to indicate a pretence.

  • 表面上的繁荣不过是个幌子.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-20 18:36:15

  • 重点词汇
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • indicatev.表明,暗示;指示;象征;打转向灯指示转弯;被建议;
  • prosperityn.繁荣;兴旺;成功;
  • seemv.好像,似乎,看来;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • pretencen.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰;
  • wouldv.(will 的过去式,用于转述)将;想要;希望;愿意;喜欢;带出想象的结果;(表示可能发生的事情没有发生,是因为之前另一件事没有发生)就会;
  • 相关例句
1、

Comes from aorta to underside of the liver.

从大动脉到肝脏的下方.

互联网摘选

2、

Become the artery that Shanxi economy grows.

成为山西经济发展的大动脉.

互联网摘选

3、

Objective : To discuss effective mechanism of acupuncture for treating Takayasu � � s arteritis.

目的: 探讨针灸治疗多发性大动脉炎(头臂动脉型)的疗效机制.

互联网摘选

4、

She appears never to flower, yet mysteriously she fruits several times a year.

终岁不见花, 结实忽数回.

互联网摘选

5、

These funds are being eaten away at an alarming rate.

这些基金正以惊人的速度被侵吞着.

互联网摘选

6、

A great deal of money stuck to his fingers.

他侵吞了一大笔钱.

互联网摘选

7、

Love does no harm to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.

爱是不加害与人的,所以爱就完全了律法.

互联网摘选

8、

Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law.

罗 13:10 爱是不加害与人的、以爱就完全了律法.

互联网摘选

9、

Do not contend with a man without cause , If he has done you no harm.

箴3:30人未曾加害与你 、 不可无故与他相争.

互联网摘选

10、

They pray for you today and prey on you tomorrow.

他们今天为你祈祷,明天就会加害你.

互联网摘选

11、

There were doubts about the credibility of the nuclear deterrent.

有人怀疑核子威慑力量的可信度.

互联网摘选

12、

The peanut was suffered from water stress at its pod setting stage.

花生结荚期明显受土壤水分胁迫影响.

互联网摘选

13、

On the south side of the bridge the soldiers broke rank.

在这座大桥的南面,士兵们冲破了敌人的防线.

互联网摘选

14、

The main living areas are placed on the south side for maximum exposure to sunlight.

主要居住面积都在南面以便尽可能多地利用阳光的照射.

词典精选例句

15、

The town is to the south of ( ie situated further south than ) London.

那镇位于伦敦 南面.

词典精选例句

16、

The tide poured in from the south.

潮水从南面涌来。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

When the vertical line is in focus, the horizontal is out of focus, and vice versa.

当纵线的焦点对准时, 横线则失准;反之将横线对准时, 则纵线又失准.

互联网摘选

18、

Dormancy of all threads, including system process thread. Demonstrate how to manipulate threads and thread enumeration.

休眠所有线程, 包括系统进程的线程. 演示如何枚举线程和操纵线程.

互联网摘选

19、

A friend is not so soon gotten as lost.

交友慢,失友快.

互联网摘选

20、

Have a man said: A friend is easier lost than found.

有个人说: 失友容易,交友难.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈