The test of practice is another leap in knowledge.

  • 实践的检验是认识的又一次飞跃.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-20 18:38:34

  • 重点词汇
  • anotheradj. 又一个;再一个;另一的;其他一种;
  • leapvi.跳;冲动的行动;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • knowledgen.知识;知晓;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • practicen. 练习;实践,做法;(医生或律师的)业务;惯例;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • testn.试验;考验;测验;化验;
  • 相关例句
1、

The horse ran through the street.

马沿街飞跑.

词典精选例句

2、

He tore down the road.

他沿着马路飞跑.

词典精选例句

3、

Down the broad white road ran Jack.

杰克沿着白色宽阔大道飞跑.

词典精选例句

4、

I could hear their feet rattling up our old stairs.

我可以听见他们在我们那个破旧楼梯上飞跑的脚步声.

词典精选例句

5、

Paoma Pb-Zn deposit cataclastic zone of Lower Cambrian Maidiping dolomite. There are two ore horizons.

跑马铅锌矿为产于下寒武统麦地坪白云岩中的层控矿床,主要受层间破碎带控制, 有两个含矿层,多呈层状产出.

互联网摘选

6、

They arrived on the horse-court [ farm ] at two.

两点钟时他们到达跑马 [ 农 ] 场.

互联网摘选

7、

With one's hair flying back like the tail of a horse.

头发飞扬,就像一匹赛马会上跑马的尾巴.

互联网摘选

8、

There were only five people left when the enemy closed in.

敌人包围过来时,他们只剩下五个人了.

《简明英汉词典》

9、

Any human who sees them on the horizon does well head the other way.

任何在地平线上看到它们的人类都应当赶紧知趣地离开.

互联网摘选

10、

The boy-servant knew his place and kept silent.

男仆很知趣,一声不吭.

互联网摘选

11、

When the boss comes, she knows her place.

老板一来, 她立刻变得知趣多了.

互联网摘选

12、

Shiqu so many institutions simply throw away the scale index table.

所以很多识趣的机构干脆扔掉了指数刻度表.

互联网摘选

13、

The sceneries including ShennongTop , Fengjingya, Golden Monkey Stream, Tianmenya and etc are attracting the tourists.

神农顶,风景垭, 金猴溪, 天门垭等等数十处景观令人神往.

互联网摘选

14、

The scenery around Guilin is amazing.

桂林山水令人神往.

互联网摘选

15、

Since then generations of my countrymen have been fascinated by China.

此后,世世代代的英国人都感到中国令人神往.

互联网摘选

16、

The smell of them, the riding-lights at night, the glamour!

南方的那些海港,它们的气味, 夜晚的那些停泊灯, 多么令人神往 啊 !”

互联网摘选

17、

Such passages alternate enchantingly with lists of plants and precise descriptions of new species.

这样的段落与植物名称以及对新品种的详细描写交替出现,读后令人神往.

词典精选例句

18、

At present the index shake, faced with breaks through the edge, may observe calmly it changes.

目前指数震荡, 面临突破边缘, 可静观其变.

互联网摘选

19、

We must wait to see if changes occur.

在这方面,我们只有静观其变.

互联网摘选

20、

You must take things as they are.

你应该随遇而安.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈