- 重点词汇
- sawn.锯;谚语,格言;
- smilen.微笑,笑容;
- asadv. 同样地,一样地;例如;
- friendlinessn.友情,亲切,友善;
- itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
- misinterpretedv.误解,曲解( misinterpret的过去式和过去分词 );
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- 相关例句
We have always pursued a friendly policy towards the people all over the world.
对世界人民我们一贯奉行友好政策.
《现代汉英综合大词典》
The friendly exchanges the Chinese and American peoples enjoy a history of more than 200 years.
中美两国人民的友好交往,已有200多年的历史.
互联网摘选
I propose a toast to the friendship between the peoples of the two countries.
我提议为两国人民的友谊干杯.
《现代汉英综合大词典》
我们两国人民的伟大友谊与战斗团结是坚不可摧的.
《现代汉英综合大词典》