- 重点词汇
- technologyn.科技;技术性机器;
- productionn.生产;产量;产生;排演;灌制;演出;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- keyn. 钥匙;(打字机等的)键;关键,线索,秘诀;(音乐的)调;
- lactic acidn.乳酸;
- duringprep.在…期间(的某一时间);
- startern.(发动机的)启动装置;参赛人;(主菜之前的)开胃小吃;(赛跑等的)发令员;
- freeze-dryingv.冻干( freeze-dry的现在分词 );
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- culturev.培植;培养(细胞或细菌)
- 相关例句
结论不同剂量山楂叶总黄酮冻干粉可明显缓解心肌缺血症状.
互联网摘选
分别采用粒子滤出法和冷冻干燥粒子滤出复合法制备了 聚乳酸 多孔支架.
互联网摘选
Method: Collagen-heparin sulfate scaffold was produced by freeze-drying.
方法以冷冻干燥的方法制备硫酸肝素-胶原蛋白支架材料.
互联网摘选
Microwaves toy tlocatesmit television signals albirths lips in a identity mill.
传播电视信号的微波总是以直线的方法行进.
互联网摘选
Microwaves that transmit televesion signals always travel in a straight line.
传播电视信号的微波总是以直线的方式行进.
互联网摘选
8年的艰难时期刚刚过去,在此期间,伦敦有3家消防站遭关闭。如获批准,裁减又会接踵而至。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Lasting love can learn to sense it, send it and make it grow.
持久的爱能够使人学会感受这种能量,释放这种能量, 并且增强这种能量.
网络文摘精选
这种快乾的配方防止造成指甲的光滑退掉和缺陷,长时间保持修指甲的状态.
网络文摘精选
The moment Mrs Thatcher fell from power has left a lasting imprint on the world's memory.
撒切尔夫人倒台的那一刻在世人的记忆中留下了永久的印痕。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
This formula eliminates foul and organic odors and leaves a long lasting fresh clean scent.
此产品的配方可消除异味和有机污染物的气味,留下持久、清爽清新的香味.
网络文摘精选