He hit me, so I hit him back — it was tit for tat.

  • 他打了我, 我也打了他,这就叫做以牙还牙.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 10:09:48

  • 重点词汇
  • backadv.向后,在后面;回到原处;恢复原状;回到以前的地方;回复;取回;追溯至;再次;离开;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
  • tatn.粗麻布;劣质货;
  • mepron.(人称代词I的宾格)我;
  • soconj.所以;(表示因果关系)因此;(表示目的)为了,以便;其次,然后;<古> 只要;同样
  • in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • hitv.打;撞击;击中;击球;使受严重影响;进攻;使突然想起;达到;遇到困难;按;
  • titn.[鸟]山雀;<古>小马;小丫头;奶头;
  • hepron.他,它;一个人;
  • 相关例句
1、

Billy hit me, so I give him back tit for tat.

比利打了我, 所以我也以牙还牙打了他.

互联网摘选

2、

He raised his head slowly.

他不慌不忙地抬起头来.

词典精选例句

3、

Elizabeth paced up the High Street, in no great hurry.

伊丽莎白不慌不忙地走上大街.

词典精选例句

4、

He was maddeningly slow and deliberate.

他动作慢得要死,显得不慌不忙.

词典精选例句

5、

We took our time and ate slowly.

我们不慌不忙地慢慢吃着。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

Deliberate, heavy, slow-moving, he measured the wood.

他的动作不慌不忙, 沉着, 缓慢, 他量了木板的尺寸.

词典精选例句

7、

A tooth for a tooth, for an eye.

“以牙还牙, 以眼还眼.”还是要提防的.

互联网摘选

8、

We should pay our enemies back for what they did to us.

我们对待敌人就应该以眼还眼,以牙还牙.

互联网摘选

9、

You have heard that it was said,'An eyean eye, and a tooth for a tooth.

你们曾听人说过: “以眼还眼, 以牙还牙.”而现在我要告诫你们:不要报复欺侮你们的人.

互联网摘选

10、

EyeEye , Tooth Tooth , aye four-fold, a hundred-fold!

以眼还眼,以牙还牙, 四陪 、 百倍!

互联网摘选

11、

He answers blows with blows.

他以牙还牙,以眼还眼.

互联网摘选

12、

An eye for eye only ends up making the whole world blind.

以眼还眼只会让世界最终盲目.

互联网摘选

13、

Par mauvaise compagnie, enfants suivent mauvaise vie.

以眼还眼, 以牙还牙.

互联网摘选

14、

An eyean eye is not the right way to solve problems.

以眼还眼不是解决问题的正确途径.

互联网摘选

15、

These four this textbook let me read out.

这四本教材让我读得如痴如醉.

互联网摘选

16、

I fell under the spell of the music.

那音乐令我如痴如醉般地着迷.

互联网摘选

17、

The guests, including Hindbad, were enthralled.

所有的客人包括印巴达在内都听得如痴如醉.

互联网摘选

18、

The classical and lusurious space atmosphere makes people intoxicated.

古典、豪华的空间氛围令人如痴如醉.

互联网摘选

19、

Soak the rich; it was such a success last time.

压榨富人, 这一招曾有过妙手回春之功.

互联网摘选

20、

The doctor is highly competent , many patients recover their lost hearing after receiving treatment.

这位医生妙手回春, 不少耳聋的人经治疗复聪了.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈