Brazilian Vice in the bidding process to build Brazil's 5G internet network, arguing that Huawei is well positioned for the task.

  • 周一巴西副总统汉密尔顿·莫朗为中国华为技术公司参与建设巴西5G互联网网络的竞标辩护,称华为很适合这项工程
  • 来源:www.enread.com更新时间:2025-01-19 22:10:14

  • 重点词汇
  • arguingv.争吵,辩论( argue的现在分词 );坚决主张;提出理由证明;说服;
  • Internetn.国际互联网,因特网;
  • forconj.因为,由于;
  • positionedvt.安置(position的过去式与过去分词形式);
  • taskn.工作,任务;作业;苦差事;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • networkn.网络;网状物;网状系统;广播网;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • to build建设,建筑,修建;
  • welladv. 好;很;好意地;高高兴兴地;
  • thatdet. 那个,那;
  • 相关例句
1、

COVID-19 has fueled the boom of new technologies, new business forms and new platforms such as 5G, artificial intelligence ( AI) and smart cities, and accelerated the development of a contact-free economy like online shopping, online education and telemedicine.

疫情激发了5G、人工智能、智慧城市等新技术、新业态、新平台蓬勃兴起,网上购物、在线教育、远程医疗等“非接触经济”全面提速,为经济发展提供了新路径。

www.enread.com

2、

While seizing the opportunities of industrial digitization and digital industrialization, China also needs to expedite the construction of "new infrastructure4" projects such as 5G networks and data centers, and deploy5 strategic emerging sectors6 and industries of the future including digital economy, life health services and new materials.

要抓住产业数字化、数字产业化赋予的机遇,加快5G网络、数据中心等新型基础设施建设,抓紧布局数字经济、生命健康、新材料等战略性新兴产业、未来产业。

互联网摘选

3、

The advent of 5G could accelerate development of digital services.

5G问世将可加快数字化服务的发展。

www.keke.com

4、

The number of 5G base stations across China exceeds 200-thousand.

全国已开通5G基站超过20万个。

www.keke.com

5、

As of September, 107 carriers have commercialized 5G networks in 47 countries and regions.

截至2020年9月,已有107家运营商在47个国家和地区商用5G网络。

www.enread.com

6、

Practice of demolishing blockhouses by controlled blasting

分块对称化碉堡爆破的实践

dict.cnki.net

7、

Those brave soldiers put their lives in peril to bomb the blockhouse of their enemy.

那些勇敢的士兵冒着生命危险去炸毁敌人的碉堡。

《外研社英语同义词辨析词典》

8、

The Blockhouse's Culture of the Southwest Part of SiChuan

四川西南地区碉房建筑文化微探

dict.cnki.net

9、

' I'd love to hear about it, but I'm late already. '' That's OK ─ it'll keep.

“我很想听听,不过我已经晚了。”“好吧,我以后再告诉你。”

《牛津高阶英汉双解词典》

10、

S: A bus from the airport? Yes, there is. There's a bus every twenty minutes. There isn't a train, but that's OK.

S:从机场来的巴士?是的,有。每二十分钟有一班公共汽车。没有火车,但没关系。

中考真题- 2018 江西 情景对话

11、

That's OK. Don't be late next time.

没关系,下次别再迟到了。

www.elrjy.cn

12、

That's ok. I've got one with me.

那就没问题了。我正好带了一条过来。

provided by jukuu

13、

Telepresence robots such as MantaroBot, Vgo, and Giraff can be controlled through a computer, smartphone, or tablet, allowing family members or doctors to remotely monitor patients or Skype them, often via a screen where the robot's ‘ face' would be.

Mantarobot,Vgo和Giraff等远程呈现机器人可以通过计算机、智能手机或平板电脑进行控制,允许家庭成员或医生远程监控患者或者使用Skype与患者聊天,并通常将机器人的“面部”显示在屏幕上。

六级真题- 2018年 12月 2卷 阅读B

14、

A 2016 study found that users had a "consistently positive attitude" about the Giraff robot's ability to enhance communication and decrease feelings of loneliness.

2016年的一项研究发现,用户对Giraff机器人加强沟通和减少孤独感的能力持有“始终如一的积极态度”。

六级真题- 2018年 12月 2卷 阅读B

15、

The Sea Giraffe is designed to operate in harsh maritime environments, providing reliable and accurate data even in adverse weather conditions.

海洋长颈鹿设计用于恶劣的海上环境,即使在恶劣的天气条件下也能提供可靠和准确的数据。

互联网摘选

16、

This radar system is named after the giraffe due to its long-range surveillance capabilities, which allow it to detect targets at great distances.

这种雷达系统以长颈鹿命名,因为它具有长距离监视能力,可以在很远的距离内探测目标。

互联网摘选

17、

The Sea Giraffe is used on a variety of naval vessels, including frigates, corvettes, and patrol boats.

海洋长颈鹿被用于各种海军舰艇上,包括护卫舰、轻护舰和巡逻艇。

互联网摘选

18、

The Sea Giraffe is a critical component of modern naval operations, providing situational awareness and enhancing the ability to respond to threats in real-time.

海洋长颈鹿是现代海军行动的关键组成部分,提供态势感知并增强实时应对威胁的能力。

互联网摘选

19、

The Sea Giraffe is a state-of-the-art radar system used by navies around the world for surveillance and tracking of air and surface targets.

海洋长颈鹿是一种先进的雷达系统,被世界各国海军用于空中和水面目标的监视和追踪。

互联网摘选

20、

The Masai giraffe is the tallest animal in the world and can grow to some 19 feet.

马赛长颈鹿是世界上最高的动物,身高可达19英尺(约5米8)。

www.hjenglish.com

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈