See Zhao article king, boast again say to angle repeatedly several turtle.

  • 一次见赵文王, 又吹牛说连钓数鳖.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 22:33:34

  • 重点词汇
  • zhaon.赵(姓氏);
  • severaldet. 几个;数个;一些;
  • repeatedlyadv.反复地,重复地;再三地;屡次地;不停地;
  • kingn.国王;(纸牌中的)老K,(国际象棋的)王;…之王;
  • boastvt.自夸,自吹自擂;夸口说;以有…而自豪;自负有;
  • turtlen.[动]龟;[动]海龟;
  • seevt.& vi.看见;看;见到;看出;看得见;有视力;观看(比赛、电视节目、演出等)
  • articlen.(报章杂志中的)文章,论文;条款;物品;[语] 冠词;
  • 相关例句
1、

The cochinchina momordicae seed , rhubarb, liquorice root all contain anti-cancer activity components.

[中英文摘要]木鳖子 、 黄和甘草均含有抗癌活性成分.

互联网摘选

2、

You need the shark repellent of good money management.

你需要可以击退鳖鱼的有效的资金管理.

互联网摘选

3、

The cochinchina seed, rhubarb, root all contain anti-cancer activity components.

木鳖子 、 大黄和甘草均含有抗癌活性成分.

互联网摘选

4、

The worm was crushed under the feet.

虫被脚踏扁了.

《现代汉英综合大词典》

5、

" Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with strings of beads. "

歌 1:10 你的两腮、因发辫而秀美 、 你的 颈项 、因珠串而华丽.

互联网摘选

6、

" We will make for you ornaments of gold With beads of silver. "

歌 1:11 我们要为你编上金辫、镶上银钉.

互联网摘选

7、

We will make you chains of gold with ornaments of silver.

我们要为你编上金辫,镶上银钉.

互联网摘选

8、

Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.

你的两腮、发辫而秀美 、 的颈项、珠串而华丽.

互联网摘选

9、

At theory, the model of three-chain braid structure was constructed.

在理论上建立了三链辫状结构模型.

互联网摘选

10、

Then, after I finally got back on the highway, I developed a flat.

后来,我终于回到公路上后,车胎又瘪了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

11、

THE SEVEN-YEAR MARKET exclusivity clause has been key to the effectiveness of the act.

七年市场独?椎奶蹩钍钦庀罘ò赋晒Φ墓丶?

互联网摘选

12、

The jury have heard evidence from defence witnesses.

陪审团已经听取了辩方证人的证词。

词典精选例句

13、

Many members argued for changing the rules.

许多委员为改变这些规则而辩.

《简明英汉词典》

14、

Currants are extremely high in vitamin C and also supply calcium, phosphorus, and iron.

茶藨子果含丰富的维生素C,还有钙 、 磷和铁.

互联网摘选

15、

Carignan: shiny garnet-red wine with blackcurrant and red fruit aromas, very fresh to the taste.

佳丽酿: 晶莹闪亮的酒体掩映着酱红色光泽,拥有黑茶藨子与红色水果的风味酒香, 带来轻盈精雅口感享受.

互联网摘选

16、

The door is marked "Private"

这扇门上标着“私人房间”。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

Property speculators buy a property and then hope the marketing is about to take off.

房地产炒家买下一项物件后,就会寄望行情马上彪涨.

互联网摘选

18、

Jeff: Your clothes is neither Nike, nor Puma. Then it is not a fa-mous brand.

杰夫: 你的衣服不是耐克, 也不是“彪马”,那就不是名牌的.

互联网摘选

19、

There is no charge ? for awesomeness, or attractiveness.

彪悍不求回报,迷人更无所需.

互联网摘选

20、

Although he looks hefty, he doesn't have much strength.

别看他身形彪壮, 力气却不大.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈