Tip: Before translation, remember to run the retrieve function in the glossary database to reduce the number of untranslated strings.

  • 提示:在翻译之前,要记得在词汇表数据库中运行检索功能,以减少未翻译的字符串的数量。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 11:35:17

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • stringsn.乐队的弦乐器部;一串( string的名词复数 );一连串;线;一系列;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • remember to记得;记住;请记住
  • untranslated[计] 未翻译的;
  • glossaryn.(书尾的)词汇表,难词汇编;
  • the number of…的数目;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • reducev.减少,缩小;使变成;节食;使不得不;使沦为(不好境地);(使)浓缩;
  • 相关例句
1、

An Analysis of Mistranslation from the Perspective of Culture

从文化视角分析误译现象

互联网摘选

2、

On the Second Mistranslation in Reference Books of College English

论《大学英语》精读课文误译之二

互联网摘选

3、

The Mistranslation in the Teaching Manuals of A New English Course

《〈新编英语教程〉学习指南》中的误译评析

互联网摘选

4、

An Investigation into Mistranslation of Business Terms in English Chinese Business Dictionaries

英汉商务词典中商务术语的误译探析

互联网摘选

5、

Simple Analysis of Mistranslation in English& Chinese Translation

浅析英译汉中的误译

互联网摘选

6、

Errors on linguistic level are exemplified by word-for-word translation, spelling mistakes, inappropriate diction and loose structure; errors on pragmatic level can be shown in improper names of tourism attractions and Chinglish; errors on cultural level include mistranslation of culture-bound words and Chinese poems.

语言学层面的错误包括死译,拼写错误,措辞不当,句式松散;语用学层面的错误包括旅游景点名称的误译和中国式英语;文化层面的错误包含文化负载词和中国诗歌的翻译错误。

互联网摘选

7、

Mistranslation and mediocre translation are unwelcome yet unavoidable. They are inevitable byproducts in cross-cultural communication and message transmission.

翻译错误和低质量译文是翻译过程中令人讨厌却又难以回避的问题,也是跨文化、跨语言交际和信息传递中的必然副产品。

互联网摘选

8、

Study group and central group all used some medicine, such as medicine of blood vessel dilator, promotive assimilator, and vitamine. 6.

试验组及对照组均用血管扩张剂、促吸收剂及维生素类药物。

互联网摘选

9、

If it uses the words" Engineer"," Sabatour "or" Assimilator", it is referring to that specific unit.

如果特别指明“工程师”,“破坏者”或者“同化者”,那么是特指某一种单位。

互联网摘选

10、

The math learning process is obedient and assimilative one.

有意义的数学学习过程是数学学习的同化与顺应的过程。

互联网摘选

11、

Current Trends of Psychotherapy Integration: Assimilative Model and Its Beyond

心理治疗整合新趋向:同化模式及其超越

互联网摘选

12、

Yield constitute and effective distribution of assimilative products of American ginseng

西洋参产量构成与同化产物的有效分配

互联网摘选

13、

Approach on Computational Method for Tidal River Dynamic Assimilative Capacity

潮汐河流动态水环境容量计算方法探讨

互联网摘选

14、
15、

The results showed that at seminal flower stage, about 60% of assimilative products were used for nutritive purpose so as to supply the carbon and energy sources to the upper ground organs.

结果表明,展叶末期同化的光合产物60%用于建造人参营养体,为地上部各器官的生长发育提供碳源和能源;

互联网摘选

16、

We therefore contend, perhaps simplistically, that within a secure environment, there is little scope for internal fraud or corruption.

所以,用一个简单的说法,我们坚决认为,在一个安全的环境下,内部诈骗或贪污活动几乎无可能发生。

provided by jukuu

17、

To explain this simplistically, you cannot know yourself as tall unless and until you become aware of short.

简单地解释这点就是,除非等到你觉知到了“矮小”,否则你无法知道自己长得高大;

互联网摘选

18、

It's wrong to think simplistically about the people who pay for the software we produce.

过于单纯地考虑那些为我们制的造软件进行投资人是完全错误的。

互联网摘选

19、

Simplistically, for now, we will break composite services into two flavors

为了简便起见,现在,我们将复合服务分成两种

互联网摘选

20、

KIT immunohistochemistry can identify ICC specifically. ICC-like cells which are KIT immunostaining positive and have the semblable morphology with ICC have been found in the guinea pig and human bladder. They were thought the good candidate for bladder pacemaker cells.

采用ICC特异鉴定方法――KIT免疫组织化学染色,KIT阳性、形态与胃肠道ICC相似的ICC样细胞被证实存在于豚鼠和人的膀胱,且推测其可能就是膀胱的起搏细胞。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈