- 重点词汇
- edgen. 边;优势;(悬崖、峭壁的)边缘,端;锋利,尖锐;
- aftershocksn.余震( aftershock的名词复数 );
- scores of许多;几十个;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
- peoplen.人,人类;居民;人民;种族;
- regionn.地区,行政区域;(首都以外的)各地区;身体部位;
- has been已经;
- keepingn.遵守;一致;(与…)协调;保管;
- byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
- hitv.打;撞击;击中;击球;使受严重影响;进攻;使突然想起;达到;遇到困难;按;
- 相关例句
More than 200 resuers were killed by the aftershocks in Mianyang on May 19.
绵阳19日余震致200余名抢险队员遇难.
互联网摘选
Dozens of aftershocks have rumbled through the region, extending the damage and fear of survivors.
新华社报道,在这个地区已经发生了许多次余震, 扩大了幸存者的损失和恐惧.
互联网摘选
Main shock has passed, there should be a lot of small aftershocks of it.
主震过去了, 应该还有很多大小不一的余震吧.
互联网摘选
The industry continued to reel from aftershocks of a disastrous [ year ] ( David Lake )
工业依旧承受灾难年的余悸而亿不前戴维莱克 )
互联网摘选
智利官员说,桥梁 、 公路及通讯系统被毁, 加之猛烈的余震使得救援工作变得非常复杂.
互联网摘选
Many survivors lack adequate shelter and face rains, flooding and aftershocks.
许多幸存者缺乏足够的住房和面对暴雨, 洪水和余震.
互联网摘选
She laughs, blushes and twitters: "Oh, doesn't Giles have just the most charming sense of humour?"
她羞赧地笑了,尖声细气地说道:“哦,难道贾尔斯的幽默感不正是特招人喜欢的那种吗?”
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
他迷上了她的纤腰, “ 那样的爱慕太荒唐了, ” 其他的燕于叽叽喳喳地说.
The atmosphere turned pale, the birds shook themselves in the hedges, arose, and twittered.
大气是一片熹微的晨光, 鸟儿也都在树篱上摇身醒来,吱吱喳喳地叫.
The birds were twittering and trilling in the tall leafy boughs of oak and elm.
小鸟们在高大的橡树和榆树的绿叶垂垂的枝头上啾啾地叫着或颤声唱歌.
词典精选例句
A cool breeze sprang up, and birds were twittering in the trees opposite.
此时骤然吹来了一阵凉风.对面树上有什么鸟儿在叫.
子夜部分
The sudden silence was like that in a forest when twittering birds see an eagle.
忽然一静,像林中的啼鸟忽然看见一只老鹰.
汉英文学 - 骆驼祥子