- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
- doorn.门,户;出入口;一家[户];通道;
- knucklesn.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝;
- hammeredadj.锤成的,铸打成的;
- rebelledv.反抗政府( rebel的过去式和过去分词 );反抗权威;
- untilprep.到…时;直到…为止;
- mydet.我的;(用于感叹句,表示吃惊等);(称呼别人时使用,表示亲切);(对下级的称呼);
- 相关例句
Effort Essien heads just after Robben's free-kick has been touched on by Dawson.
40分–机会:罗本开出罚球被道森碰到,埃辛再尝试作头球打门,仅仅远离目标.
互联网摘选
Shot Wright-Phillips, running from halfway, lets fly from 25 yards shot bounces wide.
70分–打门: 赖特.菲利普斯跑了半个球场后, 从25码施射可惜不中目标.
互联网摘选
I have heard that she is beautiful, but I did not know she is extremely beautiful.
早就听说过她长得漂亮, 可不知道她竟然那么样的漂亮!
互联网摘选
She did not want to make any one who had been good to her feel badly.
她只是不想让任何曾经善待过她的人感到难过而已.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
He always kicked his sons around , now they've left home for good.
他从不善待儿子们, 现在他们都已经离家,再也不回来了.
词典精选例句
- 今日热词
- 热门搜索