- 重点词汇
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- halfn.一半;半;(比赛、音乐会等的)半场,半局;(啤酒等饮料的)半品脱
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- approvaln.同意;批准;赞成;
- requirev.需要;要求,规定;
- more than不只是;很;超过;在…次以上;多余;
- boardn. 板;董事会;甲板;膳食;
- of all[表示最不可能或最料不到的事例]在所有…中(偏偏,就连,居然);
- resolutionsn.决心( resolution的名词复数 );解决;坚决;分解;
- 相关例句
But as an ambulance took Ian to hospital in Huddersfield, It'slowed down and stopped.
但在前往哈德斯菲尔德医院的途中,救护车慢了下来,最后开不动了.
互联网摘选
The tax on year-end bonuses should be no more than 10 % of the total bonus.
年终奖的奖金税的交纳金额不应超过奖金总额的百分之十.
互联网摘选
That may also be why you authorized the balance of the payments on March 13.
最后,这大概也是你在3月13日最终授权支付这些年终奖的原因.
互联网摘选
Shocked survivors are very much like to know how Alex is foreseen this tragedy.
震惊之余,幸存者们都非常想知道艾利克斯是如何预见到这场惨剧的.
互联网摘选
Sir Francis consented, however, to remain to the end of this terrible drama.
尽管如此, 柯罗马蒂还是同意一直等到这场惨剧演完为止.
互联网摘选
And if Pip hadn't been walking by to help, I don't know what would've happened.
如果皮皮没恰巧路过帮忙, 我不知道会发生什么惨剧.
互联网摘选