She stared dreamily out of the small window at the blue horizon.

  • 她出神地看着小窗子外面的蓝色地平线。
  • 来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》更新时间:2025-01-17 06:25:59

  • 重点词汇
  • staredv.凝视,瞪视( stare的过去式和过去分词 );
  • horizonn.地平线;范围;界限;眼界;
  • windown.窗户;窗口;陈列窗;空当;
  • dreamilyadv.梦幻般地,迷迷糊糊地,朦胧地;
  • smalladj.小的;难为情的;低级的,卑劣的;细微的,微弱的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • out ofprep.由于;用…(材料);自…离开;得自(来源);缺乏;
  • bluen.蓝色;[复数](美国海、陆、空三军穿的)蓝色制服;蓝颜料;[the blue(s)][用作单数或复数]布鲁斯(歌曲)(一种伤感的美国黑人民歌);
  • 相关例句
1、

At their approach the little boy scurried away and hid.

他们走近时,小男孩急忙跑开藏了起来。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

The child kept her eyes fixed on the wall behind him.

这个小女孩眼睛一直紧盯着他身后的那堵墙。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

I saw through your little ruse from the start.

从一开始我就看穿了你的小计谋。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

This little ball of gold weighs a quarter of an ounce.

这个小金球重0.25盎司。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

No detail was too small to escape her attention.

再小的细节都逃不过她的眼睛。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

Her editors wanted her to cut out the poetry from her novel.

编辑们想让她把这首诗从她的小说中删去。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

Recently, I dug out Barstow's novel and read it again.

最近,我把巴斯托的小说翻出来又读了一遍。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

She had conceived the idea of a series of novels.

她萌生出撰写系列小说的想法。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

9、

She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's "Rebecca"

她现在正在续写达夫妮·杜穆里埃的小说《蝴蝶梦》。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

He reverentially returned the novel to a glass-fronted bookcase.

他毕恭毕敬地把小说放回了正面装有玻璃的书架。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

11、

She had begun to be a little bored with novel writing.

她开始对写小说有些厌倦了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

This stupendous novel keeps you gripped to the end.

这部小说精彩到让你想一口气读完。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

"Dottie" is by far his best novel to date.

《多蒂》是他迄今为止最好的小说。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

14、

This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.

这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

Naomi's mothering experiences are poignantly described in her fiction.

娜奥米把她当母亲的经历字字辛酸地写进了小说。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

The scriptwriter helped him to adapt his novel for the screen.

编剧帮助他将其所著小说改编成电影。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

With one exce-ption his novels are shallow and lifeless things.

他的小说都是些肤浅沉闷的玩意儿,只有一本除外。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

Love will be uplifted, praised, but lust will be hated and condemned!

爱要被高举 、 被赞颂, 情欲却要被恨恶、被定罪!

互联网摘选

19、

It'seemed a most irritating drag upon all his desires and opportunities.

对于他的情欲和机会,这个家似乎构成了最令人烦恼的障碍.

互联网摘选

20、

Love comes from God, but lust comes from devil.

爱是从神来的, 情欲是从鬼魔来的.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈