- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- rhymen.韵脚;韵文;押韵词;
- youpron.你;你们,您们;各位;大家;
- itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
- fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
- say out说出来;直说;
- whatpron./det.什么;多么,真,太;…的事物(或人);…的事物;不是吗,是不是;无论什么;和…一样多,就像…一样;凡是…的事物;<古>[疑问代词]谁;…那样的事物(或人)
- quicklyadv.迅速地;立即,马上;
- 相关例句
The guide is being translated into several languages for publication near Christmas.
该手册正被译成数种语言,将在临近圣诞节时出版。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
It might be an idea to detox after the indulgences of Christmas.
圣诞节一番放纵之后排排毒或许是个不错的主意。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The article applies this theory concept to advertisement English translation.
本文将这一理论概念应用到广告英语翻译中.
互联网摘选
Full-time translator can guarantee translation quality. Confidence springs from strength.
专职 英语翻译,可以保证质量. 信心来自实力!
互联网摘选