- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- shepron. 她; (指雌性动物)它;
- onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
- leanedv.(使)倾斜,屈身( lean的过去式和过去分词 );倚;依赖;使斜靠;
- kissedv.吻( kiss的过去式和过去分词 );轻拂,轻触;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- forwardadv.向前,提前;有进展地;向将来;拨快地;
- cheekn.脸颊;厚颜无耻;
- himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
- 相关例句
I still think it's a bit of a cheek sending a voucher rather than a refund.
我还是认为,他们寄来优惠购物券,而不是退款,真是有些厚颜无耻。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
It was incongruous to see a thief sitting there cheek by jowl with the policeman.
一个小偷同一个警察亲切地坐在一起,这看上去很不协调.
《简明英汉词典》
她身体结实, 两颊红喷喷的,头发银光闪闪,只是胸衣箍得太紧而常常有点喘不过起来.
飘(部分)
He was not only rosy-cheeked, but radiant. He was the essence of sunshine and good-humour.
他不仅气色很好, 而且容光焕发, 简直是阳光和欢乐的化身.
英汉文学 - 嘉莉妹妹