- 重点词汇
- thatdet. 那个,那;
- rainn.雨;(热带地区的)雨季,雨天;雨点般降落的东西;<俚>电子流;
- parksn.公园( park的名词复数 );停车场;
- faringn.法林(游戏中的地名);
- theirdet.他们的;她们的;它们的;(在提及性别不详的人时,用以代替his或her);
- attractvt.吸引;诱惑;引起…的好感(或兴趣);
- arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
- revenuesn.收入( revenue的名词复数 );[复数]总收入;收入来源;税务局;
- betteradv.更;更好;更恰当;
- vulnerable to易受…的攻击;易受…的侵害;
- 相关例句
Most 911 heroes crave stimulation and physical challenge, Farley says.
法利说,大多数“9-11英雄”都渴望受到激励和身体上的挑战.
时文部分
Mr. Woodcock: You must like getting spanked Farley, I guess it runs in the family.
伍德考克先生: 你肯定非常想继续法利家的光荣传统,不用说, 我猜你们家代代如此.
互联网摘选
But most people, Farley added, are neither one nor the other, but fall in the middle.
法利又说, 但是对大多数人来说, 他们既不是大T性格 也不是小T性格而是处于中间状态.
互联网摘选
Farley: Okay. I asked Sarah to go to the dance, and she said yes!
法利: 好吧, 就是我邀请莎拉一起参加舞会, 她答应了!
互联网摘选
Farley: Hey, Conrad. If you could come back as any animal, what would it be?
法利: 嗨, 康拉德. 如果能投胎当一种动物, 你要当什麽?
互联网摘选
The anti-Roosevelt managers maneuvered desperately, but Farley played a shrewd game.
反 罗斯福的一些竞争经纪人拼命玩花招, 法利则施展了一种巧计.
词典精选例句
Mr. Woodcock: You must like Farley, I guess it runs in the family.
伍德考克先生: 你肯定非常想继承法利家的光荣传统,不用说, 我猜你们家代代如此.
互联网摘选