Armed thieves descended on the helpless travelers.

  • 一群武装盗贼袭击了无依无靠的旅客.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-19 21:58:58

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • helplessadj.无助的,无能的;无法抑制的;
  • thievesn.小偷;小偷,盗贼( thief的名词复数 );
  • travelersn.旅行支票( traveler的名词复数 );旅行信用卡;(常)出远门的人;巡回推销员;
  • descendedadj.从一个祖先传下来的;
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • 相关例句
1、

In the desert you're left utterly to yourself.

在沙漠之中,你无依无靠.

互联网摘选

2、

You needn't mince words in your speech.

你不必咬文嚼字.

互联网摘选

3、

This may look like just semantics, but it matters.

这个看上去可能有点咬文嚼字, 但是它很重要.

互联网摘选

4、

I hate the rigid definition: It's so ugly, so obvious.

我不喜欢咬文嚼字,这样的做法太叫人不痛快, 也太外露了.

互联网摘选

5、

Have you swallowed a dictionary?

你为何一开口就咬文嚼字?

互联网摘选

6、

I don't like splitting hairs.

我不喜欢咬文嚼字.

词典精选例句

7、

Paying excessive attention to wording doesn't necessarily produce a good essay.

咬文嚼字未必能写出好文章.

互联网摘选

8、

Instead of deciding the real issue the commentator would chop logic.

这位评论家不去解决实质问题,而总是咬文嚼字.

互联网摘选

9、

Now is the time for you to pay off old scores.

现在是你报仇雪恨的时候了.

互联网摘选

10、

After the fight the defeated boxer swore he'd get his own back.

那场拳赛后败北者发誓要报仇雪恨.

互联网摘选

11、

After the fight the defeated boxer swore he'd get his own back ( on his rival ).

那场拳赛后败北者发誓要 ( 向对手 ) 报仇雪恨.

词典精选例句

12、

Jack's unit killed Drazen and now they are seeking revenge.

杰克带领的小队杀死了维克托,现在,对方想报仇雪恨.

互联网摘选

13、

Jingwei hate the merciless sea claimed his young life, she had to avenge their setbacks.

精卫痛恨无情的大海夺去了自己年轻的生命, 她要报仇雪恨.

互联网摘选

14、

I waved my arm as Launcelot swept in-he recognized my rag-I tore away noose and bandage.

一见朗斯洛风驰电掣而来,我就把右臂一挥 -- 他认出我那块破布了 -- 我扯下的绳子和绷带.

互联网摘选

15、

An ambulance dashed to the scene of the accident.

救护车风驰电掣赶往事故现场.

词典精选例句

16、

RUNNING like wind, roaring like thunder , tigers have long been a king of the animal world.

奔跑如风驰电掣, 咆哮如雷霆万钧, 它们就是一直被奉为“百兽之王”的老虎.

互联网摘选

17、

The car is going nice and fast.

小汽车风驰电掣般向前飞驰.

《简明英汉词典》

18、

The train passed me as quickly as a flash.

列车风驰电掣地从我面前开过.

互联网摘选

19、

Johnson seemed without a care in the world.

约翰逊似乎无忧无虑。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

He leads an army so massive It'shakes the ground with its march.

他率领的军队是如此雄壮,所到之处地动山摇.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

美加网英语词典(dict.tjqzz.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈