- 重点词汇
- 相关例句
The Macao's return must greatly satisfy all ranks and races in China.
澳门回归对于中国各阶层人士和各民族人民来说,必定是一件大快人心的事情.
互联网摘选
Macao's return will end years of humiliating foreign rule over Chinese land.
澳门的回归将从此借宿外国中国土地上统治耻辱的年代.
互联网摘选
They have made important contributions to the prosperity and stability of Macau.
它们为澳门的繁荣稳定作出了重要的贡献.
互联网摘选
Miss Pao was born and raised in Macao and was said to have Portuguese blood.
鲍小姐生长澳门,据说身体里有葡萄牙人的血.
汉英文学 - 围城
Australia gives an additional AUS $ 1.85 million to benefit 1.5 million flood victims in Bangladesh.
澳洲拨款一百八十五万澳币资助一百五十万孟加拉国洪水受灾户.
Australia's wool industry is worth about Australian dollars ( NT $ 67.63 billion ) each year.
澳洲羊毛工业的年产值大约澳币二十八亿元 ( 新台币六百七十六亿三千万元).
互联网摘选
Because of the high exchange rate, our products have lost their competitive edge.
由于汇率很高, 我们的产品失去了竞争优势.
《简明英汉词典》
He described Britain's entry into the European Exchange Rate Mechanism as an historic move.
他将英国加入欧洲汇率机制描述为具有历史意义的一步。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The value of the pound will force British companies to be leaner and fitter.
英镑目前的汇率将迫使英国公司厉行精兵简政。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》